John and me ou John and I?

Você já se viu em dúvida sobre que forma usar:

“John and me” ou “John and I”?

Qual a alternativa correta?

a) Me and John work in the same department.

b) John and me work in the same department.

c) I and John work in the same department.

d) John and I work in the same department.

Alternativa d é a correta.

Vamos analisar:

O pronome me (coincidentemente idêntico ao português na grafia e no emprego estrutural) é usado somente na posição da pessoa que sofre a ação do verbo. Em linguagem mais técnica, na posição de objeto, e até por esta razão é chamado de um object pronoun,  ou  um pronome do caso oblíquo, em português. Veja este exemplo:

She gave me a nice present. Me é o objeto da ação, o objeto do verbo give, ou seja, me é a pessoa que sofre a ação do verbo give.

Nas quatro alternativas iniciais usamos o  verbo work e sou eu quem faz a ação, ou seja, eu sou o sujeito da ação, o “fazedor” da ação. I é o pronome  que substitui uma pessoa que faz uma ação.  É um subject pronoun. Em português, este pronome é chamado de pronome pessoal do caso reto.

Você pode se perguntar: então a alternativa c também estaria certa?

Sim, está gramaticalmente correta, porém deve ser evitada por ser menos cortês.

Imagine que você e John vão passar por uma porta, você passa na frente do John ou deixa o John passar antes? Se você for cortês, deixará o John passar na sua frente, certo?

Agora, vamos analisarI ou me na posição de quem sofre a ação (object pronouns, ou pronomes do caso oblíquo em português).

Qual a alternativa correta?

a) She tried to convince my friends and I that the offer was irresistible.

d) She tried to convince I and my friends that the offer was irresistible.

c) She tried to convince my friends and me that the offer was irresistible.

d) She tried to convince me and my friends that the offer was irresistible.

a) Incorreta, pois I  substitui a pessoa que faz a ação, não quem sofre a ação, ou seja, I não é um object pronoun ou um  pronome oblíquo em português.

b) Também incorreta pela mesma razão.

c) Correta. Coloquei  gentilmente my friends  na frente, e como estou sofrendo a ação do verbo convince, usei o pronome me, que é um object pronoun, ou um pronome do caso oblíquo.

d) Correta também, porém menos cortês, porque me coloquei na frente dos amigos.

Que tal olharmos agora o uso de outros pronomes?

Qual a alternativa correta?

a) John and her work in the same department.

b) Her and John work in the same department.

c) She and John work in the same department.

d) John and she work in the same department.

a) her está incorreto, pois estamos nos referindo ao sujeito do verbo work.

b) Igualmente incorreto.

c) Correto.

d) Gramaticamente correto, porém menos usado pois não soa tão bem como a alternativa c.

Resumindo:

I | you | he | she | it | we | they, assim como Eu, tu, ele, ela, você, nós, vós, eles, elas, são pronomes que substituem a pessoa na posição de sujeito, de quem FAZ a ação.

Me | you | him | her | it | us | them, assim como Mim, ti, o, a, lhe, nos, vos, os, as, lhes,

são pronomes que substituem a pessoa na posição de objeto, de quem SOFRE a ação.

Lembram-se da música Me and Mrs Jones, enorme sucesso de Billy Paul nos anos 70?

Licença poética, podemos dizer. Mas agora você saberia corrigir a frase, não é verdade?

Cíntia Burin